劉別(bié )謙初嚐美高(gāo )梅大製作的派頭(tóu ),一切筆(bǐ )(🌰)法更(🕋)神采飛揚。開敞的場景(jǐng )、空前(qián )的排場讓(🛤)人物裏裏外外恣意張開(🎾):寡婦的心更顯孤獨(🏇),男女的(de )愛(🖲)更(gèng )加沒處安放(fàng )。坐(zuò )擁(🛍)小國大部分(fèn )財富(✳)的(de )(🔲)寡(guǎ )婦(🛹)忽(hū )然要(yào )搬到(🕌)巴黎重新尋找生(😚)活色彩,國王(🖍)唯恐國祚不(🤯)保(bǎo )來(🐖)一招(zhāo )美(💞)男(nán )(⏺)計,派出風流(liú )種子(zǐ )(🌚)色誘寡婦。本來一個用情(🌑)一個求性,幾番(fān )邂逅與折(✋)騰,改寫了男男女(㊙)女的基本需要。歌與(🍄)舞沒有(🤷)賣弄(nòng )甜膩,反而(⛳)放(😍)在愛情的沉(chén )重中換(🕐)來了(🧟)歌(🚴)頌。歌與影無(wú )(👣)間交流(🈁),劉(liú )別(💹)謙輕歌(gē )劇(🍑)巔峰之作,亦(🦇)成了荷里(lǐ )活極(jí )有代表性的一章(🌪)。司(sī )花利亞與珍娜.麥當(🙎)奴最後一次(cì )合作(zuò ),後者散發(fā )從未有過(guò )(🥤)的(de )成熟(shú )韻味。堪稱(chēng )(🏃)最性感的音樂劇。 Rated the sexiest musical in the thirties, The Merry Widow could well be the sexiest musical ever. Jeannette MacDonald, sensual and majestic as a Persian cat, is the wealthiest widow in the kingdom of Marschovia. On a visit to Paris, she attracts a flurry of gold-diggers. To prevent her fortune from passing to foreign hands, the king sends a romantic envoy to court her. He chooses Captain Donilo, whose cavalier attitude to women is not limited to his rapport with Maxim's girls, girls, girls. Osé but not blasé, this elegant adaptation of Franz Lehar's operetta out-classed von Stroheim's silent in opulence, culminating in the grandest of grand balls. Source 28th HKIFF
Copyright © 2008-2018